《山亭柳 赠歌者》当代 · 赵文漪

在线阅读《山亭柳 赠歌者》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 赵文漪

锦柱鸣秦。

轻巧小腰身。

钗凤坠、舞衫新。

檀口樱桃初破,珠喉响遏行云。

一笑瓠犀微露,翠袖殷勤。

回眸慢撚凄凉调,红牙金拍黯吟魂。

溅旧泪、属谁人。

珍重秋娘年纪,盈盈卅六宫春。

舞罢彩鸾拂地,故飏红巾。

人生感慨凄美叙事咏物婉约

注释

锦柱鸣秦:指琴瑟等弦乐器,锦柱指装饰华丽的琴柱,鸣秦指演奏秦地音乐

钗凤坠:凤钗下垂,形容舞动时头饰摇曳

檀口:浅红色的嘴唇,形容女子唇色美好

樱桃:比喻女子小巧红润的嘴唇

珠喉响遏行云:形容歌声嘹亮美妙,使行云停止流动

瓠犀:瓠瓜的籽,洁白整齐,比喻女子洁白整齐的牙齿

翠袖:青绿色的衣袖,代指舞女

红牙:拍板,用檀木制成,色红,故名

金拍:金属制成的拍板

秋娘:唐代著名歌妓杜秋娘,后泛指歌妓

卅六宫春:指宫中三十六春,形容年华正盛

彩鸾:彩色鸾鸟,指舞衣上的鸾鸟图案

故飏红巾:故意扬起红巾,舞结束时的动作

译文

锦柱琴瑟奏响秦地乐曲,轻盈灵巧的纤细腰身。凤钗摇曳下垂,舞衣崭新如初。红唇如樱桃初绽,歌声嘹亮遏止行云。微微一笑露出洁白牙齿,翠袖轻拂殷勤劝酒。回眸慢捻琴弦奏出凄凉曲调,红牙金拍黯然吟唱触动心魂。飞溅的旧日泪水,究竟为谁而流。珍重啊秋娘般的年华,盈盈正是三十六宫春色最好时。舞罢彩鸾图案拂过地面,故意扬起红色丝巾。

赏析

这首词以细腻笔触描绘了一位歌妓的表演场景,通过外在形象与内心情感的对比,展现了她光鲜外表下的凄凉心境。上片写其美貌与才艺:纤腰舞姿、新衫凤钗、樱唇珠喉、皓齿翠袖,极尽描绘之能事。下片笔锋一转,揭示其内心世界:凄凉曲调、黯然吟魂、旧泪谁属,形成强烈反差。最后'故飏红巾'的细节,更是将其强颜欢笑、掩饰真情的职业特性表现得淋漓尽致。全词运用对比手法,外在欢娱与内在悲凉相互映衬,展现了古代艺人身不由己的命运悲剧。

创作背景

这是一首描写歌妓生活的宋代词作,具体创作背景已不可考。宋代城市经济繁荣,歌妓文化盛行,许多文人墨客为歌妓创作诗词。这类作品既是对艺人技艺的赞美,也常常寄托对她们命运的理解与同情。词中'秋娘'指唐代著名歌妓杜秋娘,后成为歌妓的代称。作品反映了宋代娱乐文化的繁荣以及艺人群体的生存状态。