《迎春乐》当代 · 赵文漪

在线阅读《迎春乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 赵文漪

隔帘芳影传香早。

何限恨、随春草。

梦迷离、怕听莺催晓。

欲入梦、仍惊觉。

肠断事、凭楼犹自道。

花落处、闲愁多少。

天妒红颜娇袅。

不与长年少。

人生感慨写景凄美女子婉约

注释

隔帘芳影:隔着帘子看到的花影

何限恨:无限的愁恨

随春草:如同春草般蔓延生长

梦迷离:梦境模糊不清

莺催晓:黄莺的啼叫声催促天亮

肠断事:令人心碎的事情

凭楼:倚靠着楼阁

红颜娇袅:美丽娇柔的女子

长年少:永远年轻

译文

隔着帘子,花影早已传来阵阵清香。无限的愁恨,如同春草般蔓延生长。梦境模糊迷离,害怕听到黄莺啼叫催促天亮。想要进入梦境,却总是惊醒。倚靠着楼阁,独自诉说着令人心碎的事情。花儿飘落的地方,有多少闲愁。上天嫉妒红颜的娇美,不让青春永驻。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触,描绘了春日里女子伤春怀人的愁绪。上片通过'隔帘芳影''莺催晓'等意象,营造出朦胧迷离的意境;下片'肠断事''花落处'直抒胸臆,表达对青春易逝的感慨。全词运用比兴手法,将春景与愁思巧妙结合,语言清丽含蓄,情感真挚动人,体现了婉约词风的典型特征。

创作背景

这是一首传世的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。作品反映了古代女性在春日触景生情,感叹青春易逝、红颜易老的普遍情感,具有典型的闺怨词特色。此类作品多产生于宋代以后,通过民间传唱或文人收录得以流传。