注释
回波:唐代教坊曲名,属商调曲,六言四句体
尔时:此时,彼时
酒盏:酒杯,指饮酒之时
桂魄:月亮的别称,因传说月中有桂树而得名
岱影:泰山的身影。岱,泰山的别称
憧憧:摇曳不定、恍惚朦胧的样子
江声:江水流动的声音
译文
回波曲起,此时举杯畅饮,酒杯与天上的明月一同流转。杯中映照出泰山朦胧摇曳的倒影,耳畔传入江水缓缓流淌的歌声。
赏析
这首六言绝句以回波乐为体,营造出空灵悠远的意境。前两句写饮酒赏月之乐,将酒盏与桂魄并置,形成天地相应的奇妙画面。后两句通过'岱影憧憧'与'江声缓缓'的意象组合,创造出虚实相生、声色交融的艺术效果。全诗语言凝练,意境深远,既有对自然景物的细腻描绘,又暗含人生哲思,体现了传统诗词'情景交融'的审美特征。
创作背景
此诗为现代人仿唐代回波乐体创作的赠友诗。回波乐原为唐代教坊曲,多用于宴饮场合,后发展为词牌名。诗中'履错集'应为作者自撰诗集名,'苏无名'系赠诗对象。作品虽为现代创作,但严格遵守古体格律,继承了唐代回波乐的艺术特色。