注释
卓午:正午时分
心地:心境,内心感受
匀护绿:形容竹叶浓密均匀地呈现翠绿色
澹:淡淡地,隐约地
齐州:指中国,语出《列子·汤问》
扰扰:纷乱扰攘的样子
朱夏:夏季,《尔雅·释天》称“夏为朱明”,故称
堂堂:公然不避、大模大样地
译文
正午时分鸟儿停止了鸣叫,微风吹来让心境感到清凉。
竹林深处均匀地护守着翠绿,远处的花朵隐约传来淡淡清香。
树林下的白昼方才显得宁静,门前的江水自然奔流绵长。
神州大地为何如此纷扰喧闹,盛夏就这样公然不避地逝去。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘山居消夏的幽静景致,通过听觉(鸟声息)、触觉(心地凉)、视觉(竹深绿)和嗅觉(花远香)的多重感官体验,构建出一个超脱尘世的清凉世界。诗中'林下昼方静'与'门前江自长'形成动静对比,暗喻自然永恒与人世无常的哲理。尾联以'齐州扰扰'与山居宁静形成强烈反差,表达对世俗纷扰的疏离和对自然静谧的向往,体现了传统文人隐逸山林的高洁情怀。
创作背景
此诗为近现代儒学家马一浮先生所作。马一浮(1883-1967)是现代新儒家的代表人物之一,博古通今,学贯中西。抗日战争期间,马一浮避居四川乐山,创办复性书院,讲学著述。这首诗 likely创作于这个时期,反映了学者在乱世中寻求心灵宁静,通过山居生活体悟自然之道的心境。