注释
乙卯:指清嘉庆二十年(1815年)
口占:即兴作诗,不打草稿
春阴:春天的阴云
縠(hú):有绉纹的纱,形容春阴轻薄如纱
绿烟:指春天草木萌发形成的绿色烟霭
燕子程:燕子飞行的路程
幽溪:幽静的小溪
清明:清明节,二十四节气之一
译文
春天的阴云如同轻纱般笼罩,绿烟般的春色渐渐萌生,
十里东风中燕子翩翩飞行。
反而羡慕那幽静溪边的一间茅屋,
在万花环绕中度过清明时节。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了春日旅途中的景色与心境。前两句写景,用'春阴如縠'的比喻形象地描绘出春天薄雾般的氛围,'绿烟生'三字生动表现草木初萌的朦胧美。后两句抒情,通过'却羡'二字转折,表达了对幽静田园生活的向往。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了作者晚年淡泊名利、向往自然的心境,展现了清代性灵派诗歌的艺术特色。
创作背景
此诗作于清嘉庆二十年(1815年)春天,时年张问陶52岁(晚年)。诗人从成都前往绵州(今绵阳)途中即兴而作。张问陶晚年厌倦官场,向往隐居生活,这首诗正是他这种心境的真实写照。作为性灵派代表诗人,他主张直抒性情,这首诗充分体现了他的创作主张。