在线阅读《成都杂感 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
莫怨阿谁种祸胎,浮云黯黯压中台。
时无高士戴安道,曾有奸雄罗汝才。
五夜雷霆精锐走,六街衢术战场开。
可怜当日繁华地,一炬都成浩劫灰。
祸胎:祸根,灾祸的根源
浮云黯黯:比喻黑暗势力笼罩。浮云,喻指奸邪小人;黯黯,昏暗貌
中台:指朝廷中枢。古代以三台星象征三公,中台指司徒,代表宰辅
戴安道:戴逵,字安道,东晋著名隐士、艺术家,以高洁品格著称
罗汝才:明末农民起义军首领,外号"曹操",后降明又被杀
五夜:即五更,指整夜
雷霆:喻指巨大的震动或变故
六街衢术:指城市的主要街道。六街,唐代长安城中的六条大街;衢术,道路
一炬:一把火。指战火焚毁
浩劫:巨大的灾难