注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵
羊城:广州别称,传说古代有五仙人骑羊赠穗于此
重晤:再次会面
长立:友人名字,具体生平不详
卅年:三十年,卅音sà
五羊:指广州,源自五羊城传说
头上雪:喻指白发,形容年岁已老
座前风:席间畅谈的愉快氛围
尘寰:人世间,红尘世界
舞台:喻指人生或官场、社会舞台
等闲:随意,不经意地
花丛:喻指曾经显赫一时的人物
喧赫:声势显赫,地位尊崇
译文
你我之间如水般清澈纯净的友谊,经历了三十年来南北西东的分离。今日在羊城举杯畅饮,欣喜重逢。不要感叹头上已生白发,且享受此刻席间畅谈的欢愉。
看尽了人世间的多少世事变迁,人生舞台上来去匆匆。不经意间回首观望那些曾经显赫的人物。当时声势煊赫的人物离去后,还能剩下几个依然保持光彩?
赏析
这首词以重逢为切入点,抒发了对人生沧桑的深刻感悟。上片写三十年别后重逢的喜悦,'如水交情'比喻友谊纯洁长久,'莫嗟头上雪,且快座前风'表现出豁达的人生态度。下片转入对人生的思考,'舞台来去匆匆'暗喻官场浮沉、世事无常,结尾'当时喧赫罢,剩有几枝红'以花喻人,含蓄深沉地揭示了权势名利的虚幻和人生真谛。全词语言凝练,意境深远,在平淡中见深刻,在欢聚中寓哲理,体现了中国传统文人的生命智慧和处世哲学。
创作背景
此词创作背景不详,从内容推断应为两位分别三十年的老友在广州重逢时所作。'长立'应为作者友人,具体生平待考。词中反映的'舞台来去匆匆'、'当时喧赫罢'等语,暗示二人可能曾经历官场沉浮或世事变迁,晚年重逢时感慨万千。作品体现了中国传统文人重聚时的典型情感模式:既有重逢的喜悦,又有对人生沧桑的深刻感悟。