注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名
柳溪:栽种柳树的溪边
韭芽:韭菜新长出的嫩芽
麦苗:小麦的幼苗
杜鹃:鸟名,又名布谷鸟,春季啼鸣
云舍:云雾缭绕的房舍,指山中居所
石桥:用石头砌成的桥梁
归醉:回乡醉酒
译文
昨夜春风吹过柳树成荫的溪边,韭菜嫩芽已渐渐与麦苗一样齐平。杜鹃鸟一路对着行人啼叫不停。
春水泛绿生长在云雾笼罩的房舍北面,油菜花金黄盛开在石桥西侧。此时回乡醉饮正是最合适的时候。
赏析
这首词以春日故园为背景,通过细腻的景物描写展现了一幅生机盎然的田园春色图。上片写东风拂柳、韭麦齐长、杜鹃啼鸣,动静结合;下片写春水泛绿、菜花金黄,色彩鲜明。全词语言清新自然,意境优美恬淡,通过对韭芽、麦苗、杜鹃、春水、菜花等典型春日意象的描绘,表达了作者对故园春色的热爱和归乡醉饮的闲适情怀。结尾'此时归醉正相宜'更是将情感推向高潮,体现了归隐田园的生活理想。
创作背景
这是一首描写春日故园风光的词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位游子或隐士在春日重返故园时所作,通过对故园春景的细腻描绘,表达了对田园生活的向往和归隐的闲适之情。这类题材在宋词中较为常见,体现了文人墨客对自然田园的审美追求。