注释
大龙湫:雁荡山著名瀑布,高197米,为中国单级落差最大的瀑布
濯足:语出《孟子·离娄上》'沧浪之水清兮,可以濯我缨',指洗脚,喻超脱尘俗
灵峰合掌:指雁荡山灵峰夜景,两峰相合如双掌合十
仙草:指雁荡山特产铁皮石斛等珍稀植物
穗自抽:形容植物自然生长抽穗的状态
译文
在大龙湫瀑布下静坐清流边,狂放的诗人情怀虽年老却未曾收敛。三十里溪水中一同洗足涤尘,五千年历史往事偶然回首追忆。灵峰如合掌诵经不知为谁吟咏,仙草分株生长穗蕊自然抽发。你我都是这云山的老知己,相互凝望不必询问什么缘由。
赏析
本诗以雁荡山大龙湫为背景,展现诗人与诗社同人游览时的超脱心境。首联'大龙湫下坐清流'开篇点题,'狂野诗心老未收'凸显诗人虽年迈却不减的诗情。颔联运用时空对比,'三十里溪'与'五千年事'形成强烈反差,体现个人与历史的对话。颈联以'灵峰合掌''仙草分株'两个典型意象,表现自然的神奇与禅意。尾联'云山旧知己'将自然人格化,'不必问缘由'传达出物我两忘的豁达境界。全诗对仗工整,意境深远,将山水之乐与人生感悟完美融合。
创作背景
此诗为当代诗人与诗社同人游览浙江雁荡山大龙湫时所作,系续友人斗全首句的唱和之作。雁荡山以奇峰、瀑布著称,素有'海上名山、寰中绝胜'之誉,大龙湫更是其标志性景观。诗人借景抒情,在山水之间抒发对自然的热爱和对人生的感悟,体现了当代旧体诗词创作的活跃与传统文化的传承。