注释
买棹:雇船。棹,船桨,代指船
港汊:河流的分支水道
辩复迷:辨认后又迷失方向。辩,通'辨'
扶醉:形容竹子随风摇曳如人醉酒状
白鸟:指白鹭等水鸟
红衫:指穿着红色衣服的女子
伊:她,指意中人
气格:气质格调
译文
闲暇时雇船探寻春的生机,纵横交错的水道让人辨认后又迷失。不知名的花儿远近飘香,翠竹摇曳如人醉态身影高低错落。几声白鸟鸣叫仿佛在呼唤我,何处那红衣女子如此像她。杭州保留了真正的自然气韵,除了西湖之外还有这一处西溪。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘西溪春色,展现了一幅江南水乡的生机画卷。首联以'买棹觅生机'开篇,点明探春主题;颔联'花不识名香远近,竹如扶醉影高低'运用通感手法,将视觉、嗅觉融为一体,'扶醉'二字尤为传神,赋予竹子人的醉态;颈联由景及人,通过白鸟呼我、红衫似伊的意象,融入个人情感;尾联将西溪与西湖并提,突出其独特气格。全诗语言清丽,意境幽远,体现了晚清同光体诗的清雅风格。
创作背景
此诗作于清末民初时期,作者陈曾寿(1878-1949)为晚清官员、诗人,属同光体诗派。西溪位于杭州西部,是以河汊、沼泽、塘漾为主体的湿地景观,秋雪庵为西溪著名古迹,以秋日芦花如雪而得名。诗人春日游西溪,被其自然野趣所感而作此诗。