注释
阿尔山:位于内蒙古自治区兴安盟西北部,以火山地貌和温泉闻名
墨浪:形容乌云如墨色浪涛般翻滚
一霎:一瞬间,极短的时间
泼空:形容暴雨倾泻而下的态势
着地:雨水落到地面
黄流:指暴雨形成的浑浊急流
雷神:神话中司雷之神,此处指雷霆的威力
曷胜:怎能胜过,如何比得上
译文
墨黑的云浪在天际翻滚,晴朗的阳光瞬间消失无踪。
暴雨刚在空中发出巨响,落到地面已汇成急流。
原以为暴雨能摧毁一切坚硬之物,哪知道遇到阻力便很快停歇。
雷神虽然拥有巨大威力,却怎能比得上小草的柔韧顽强?
赏析
本诗通过对比手法,生动描绘了阿尔山暴雨的骤来骤去和自然景物的顽强生命力。前四句以夸张笔法渲染暴雨的猛烈气势——'墨浪漫天'写乌云密布,'泼空见响'状雨势滂沱,'着地成流'绘积水迅疾。后四句转入哲理思考,通过'坚能破'与'触便休'的对比,揭示刚强易折的道理。末句'雷神尚威力,曷胜草之柔'更是点睛之笔,以小草柔韧胜刚强的自然现象,阐发了道家'柔弱胜刚强'的哲学思想。全诗语言凝练,意象生动,由景入理,融情于景,展现了自然界的辩证法则。
创作背景
此诗为现代人创作的古典风格山水诗,描绘在内蒙古阿尔山地区行车途中遭遇暴雨的即景。阿尔山地处大兴安岭西南麓,属寒温带大陆性气候,夏季多突发性暴雨。诗人通过观察暴雨骤至骤歇的自然现象,以及石缝中小草在暴雨冲刷后依然挺立的生命韧性,感悟到自然界刚柔相济的辩证关系,遂成此诗。