注释
汉州:今四川广汉市,明清时期属汉州
马盘:具体地名待考,疑为诗人避难之地
酒卮:古代盛酒的器皿,卮音zhī
乖离:分离,离别
云霾:阴云笼罩
孤鹤:孤独的鹤,喻指诗人自己
雏翼:幼鸟的翅膀,喻指晚辈或同族
啼狐:啼叫的狐狸,营造凄凉氛围
鬓丝:鬓发如丝,指白发
萱花:萱草花,传统象征母亲或忘忧
习家池:典故,出自《晋书·习凿齿传》,指襄阳习家池,喻指名胜故地或往事追忆
译文
往昔在马盘避难的时候,常与同宗亲友共举酒杯。
四十多年过去如同梦幻,两三位知己永远分离。
阴云笼罩孤鹤伤怀幼翼,流水环绕狐啼感慨鬓发已白。
今日萱草花都已凋零殆尽,经过故门空自怅惘忆念往事。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒发了诗人旅夜怀旧的感伤之情。首联回忆往昔避难时与宗亲把酒言欢的场景,颔联以'四十馀年如梦幻'写时光飞逝,'永乖离'突显生死离别的永恒遗憾。颈联用'云霾孤鹤'和'水绕啼狐'两个意象营造孤寂凄凉的氛围,'伤雏翼'暗喻晚辈凋零,'感鬓丝'自叹年华老去。尾联'萱花摇落尽'既写实景又象征亲友零落,'习家池'典故的运用深化了物是人非的沧桑感。全诗对仗工整,情感真挚,通过今昔对比和意象叠加,将个人命运与时代变迁融为一体,具有深刻的艺术感染力。
创作背景
此诗为明代诗人陈仁德所作。诗人曾在明末动荡时期避难他乡,四十余年后重游故地,感慨时过境迁、物是人非。明代后期社会动荡,战乱频繁,许多文人流离失所,这首诗反映了那个特定历史时期知识分子的漂泊命运和怀旧情感。诗中'避难马盘'可能指明末农民起义或清军入川时期的避难经历,具有鲜明的时代特征。