注释
红墙古寺:指四川成都的昭觉寺,因寺墙涂为红色而得名
五层楼:昭觉寺内的高层建筑
凄清:冷清寂静
绚素秋:绚丽的秋色
檞叶:檞树的叶子,檞树即柞树
鸦舅:乌鸦的俗称
笮桥:用竹索搭建的桥,四川地区的特色桥梁
鸭儿浮:鸭子在水面游动
嶓冢:山名,在陕西宁强县北,汉水发源地
流花细:水流细小如花
瓯篓:高地狭小的田地
苦麦收:艰苦地收获麦子
阳平:古关名,在四川梓潼县
白雨:暴雨
瓦鼓:陶制鼓,民间乐器
巴讴:巴地的民歌
译文
红墙古寺中矗立着五层高楼,秋日景色冷清却绚丽多彩。
柞树林中乌鸦喧闹啼叫,竹索桥影里鸭子悠然游动。
远望嶓冢山源流细小如花,指着高地上人们正辛苦收割麦子。
幸好没有在阳平关遇到暴雨,还能听到瓦鼓声声和巴地民歌。
赏析
这首诗描绘了四川昭觉寺周边的秋日景色,通过红墙古寺、檞叶鸦声、笮桥鸭影等意象,营造出凄清而绚丽的意境。诗人运用细腻的观察力,将自然景观与人文活动巧妙结合,前两联写静景,后两联写动景,动静相生。尾联以'幸未'转折,表达了对自然变化的庆幸之情,'瓦鼓巴讴'更增添了地方民俗色彩。全诗语言凝练,对仗工整,展现了王士禛'神韵说'的创作理念,追求意境深远而含蓄蕴藉。
创作背景
此诗为清初著名诗人王士禛于康熙十一年(1672年)奉命主持四川乡试期间所作。王士禛在蜀地游览期间,走访了成都昭觉寺等名胜古迹,对四川的自然风光和民俗风情产生了浓厚兴趣。作为'神韵派'的代表人物,他善于捕捉景物中的神韵,这首诗正是他在蜀地考察时的即景抒情之作,反映了清初文人对巴蜀文化的关注和欣赏。