《探芳新》当代 · 秦鸿

在线阅读《探芳新》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 秦鸿

五云车。

向海光生处,玉龙翩翥。

指上微澜,来播弥天花雨。

春冰泮,秋茑亸,浣流霞,悬月露。

琢犹磨,扬而簸,輡轲无穷长路。

千朵还堆夜础。

正万顷荷摇,香濡岸树。

古锷斑斓,惟恐摩挲飞去。

居娑婆,期汗漫,笑弦空、何可据。

棹泠泠、星河浪,浩歌容与。

咏物咏物抒怀夜色抒情文人

注释

五云车:传说中仙人所乘的祥云之车

玉龙翩翥:玉龙指雪花或飞瀑,翩翥意为翩翩飞舞

弥天花雨:佛教用语,指漫天散落的花雨,象征祥瑞

春冰泮:春天冰雪消融。泮,融化

秋茑亸:秋天的茑萝低垂。茑,茑萝植物;亸,低垂貌

浣流霞:洗涤流动的云霞

輡轲:同"坎坷",道路不平貌

夜础:夜晚的柱础,指建筑基础

古锷斑斓:古老的剑刃色彩斑斓。锷,剑刃

娑婆:佛教称现实世界为娑婆世界

汗漫:漫无边际,指广阔天地

棹泠泠:船桨划水声清脆。泠泠,清脆的声音

容与:从容自得的样子

译文

驾着五色祥云之车,朝向海天光芒生发之处,如玉龙般翩翩飞舞。指尖微起波澜,播撒下漫天缤纷花雨。春冰消融,秋茑低垂,洗涤流霞,悬挂月露。精心雕琢又细细打磨,扬起又簸扬,走过坎坷无尽的漫长道路。 千朵祥云堆积在夜间的柱础上。正值万顷荷花摇曳,香气浸润岸边树木。古老的剑刃色彩斑斓,唯恐抚摸时会飞逝而去。居住在这娑婆世界,期待漫游天地,笑看琴弦空置、何处可依。划动船桨声清脆,在星河浪涛中,放声高歌从容自得。

赏析

这首词以奇幻的想象和瑰丽的意象构建了一个超凡脱俗的仙境世界。上阕通过"五云车"、"玉龙"、"弥天花雨"等意象,营造出缥缈神秘的氛围,展现仙家漫游天界的潇洒姿态。下阕转入人间景象,"万顷荷摇"、"香濡岸树"描绘出清新雅致的自然美景,而"古锷斑斓"又暗含历史沧桑感。全词运用大量道教和佛教意象,将仙家逍遥与人间美景巧妙融合,语言华丽而不失空灵,意境开阔而富有哲理,体现了超脱尘世、追求精神自由的主题思想。

创作背景

《探芳新》为宋代词牌名,此词具体创作背景不详,从内容看应出自宋代文人手笔。词中融合了道教仙游思想和佛教世界观,反映了宋代文人儒释道三教合一的思想倾向。作品通过描绘仙家漫游和自然美景,表达了超脱尘世、追求精神自由的人生理想,体现了宋代文人雅士对隐逸生活和精神境界的向往。