注释
偕游:结伴同游
意与俱:心意相通,情趣相投
闲及鹭:悠闲得可与白鹭相比
乐知鱼:化用《庄子·秋水》'濠梁观鱼'典故,喻闲适自得
点月:月光点缀
波心白:湖心泛着银白色月光
鸣箫:吹奏箫管
座上苏:座上宾客精神振奋
共适:共同享受
况复:何况又是
译文
保留着酒宴上的兴致,结伴同游心意相通。
夜色清幽悠闲堪比白鹭,心境淡泊自得知鱼之乐。
月光点缀湖心一片银白,座上箫声悠扬令人神清气爽。
欣喜共同享受这秋日美景,更何况是在西湖之畔。
赏析
这首诗描绘了秋夜西湖月下与友人同游的雅趣。全诗以淡雅清新的笔触,通过'闲及鹭'、'乐知鱼'等典故,表现了文人雅士超然物外的闲适心境。'点月波心白'一句意境优美,将月光洒落湖心的景象描绘得如诗如画。尾联'况复在西湖'更突显了西湖美景为这次雅集增添的无限情趣,体现了中国古代文人追求自然与人文和谐统一的美学理想。
创作背景
此诗应为明清时期文人雅士在西湖楼外楼饮酒赏月后即兴创作的诗歌。楼外楼是杭州西湖著名的酒楼,历来是文人墨客聚会之所。诗中提到'同魏绛孙钱王嗣杜陵枝林逋后',可能指与一些文人雅士同游,其中林逋后或指宋代隐逸诗人林逋的后人,体现了文人雅集的传统。