注释
使牛子:词牌名,源于民间曲调
蘸:沾染,浸染
重阴:浓重的阴云
漉:过滤,渗出
冷镞:冰冷的箭头,喻指雨滴
迷濛:模糊不清的样子
风纛:风中飘扬的旗帜
高天粟:从天而降的粟米般细雨
浣:洗涤
苍岩:青黑色的岩石
倏:倏忽,瞬间
译文
夜色中浓云仿佛要渗出雨水,星星般射下两三滴冰冷的雨点。灯光在迷蒙中划破黑暗,低垂的云朵如同风中飘扬的半幅旗帜。
试问是谁习惯让天降粟米般的细雨?又是谁在洗涤青岩夜的哭泣?转瞬间雷声轰鸣,万般悲欢在身侧倏忽而过。
赏析
这首词以现代站台雨景为背景,运用传统诗词意象与现代场景的结合,创造出独特的意境。上阕通过'重阴漉''冷镞''迷濛'等意象,描绘出雨夜站台的朦胧与冷寂;下阕以'高天粟''苍岩夜哭'的设问,深化了雨的象征意义。末句'万缕悲欢身侧倏'巧妙将列车经过的瞬间与人生悲欢的短暂相结合,体现了传统诗词'以景写情'的艺术手法,在现代场景中延续了古典诗词的意境美。
创作背景
该作品为现代人创作的古典词作,以传统词牌'使牛子'为形式,描绘现代火车站台的雨夜景致。使牛子原为民间曲调,后发展为词牌,适合表现质朴深沉的情感。作者将古典诗词的意境与现代生活场景相融合,体现了传统文学形式的当代传承。