注释
小叩:轻轻敲击
云山:云雾缭绕的山峰
碎梦声:打破梦境的声音
垂垂:下垂的样子
中宵:半夜
天风:天上的风,大风
幽绿:深绿色
透流星:穿透流星的微光
遥山:远山
可怜青:可爱的青色
译文
轻轻敲击云山,打破了梦境的声音。当年的梦境忽然变得清晰明了。散落的头发如秋柳般细长,垂落在地。半夜的月色寒冷如冰。
忽然有大风吹过野竹,现出深绿的色彩。两三滴疏落的雨点穿透流星的微光。想要把豪情变得浓烈如酒,却只剩消瘦。远山寂静,泛着可爱的青色。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一个清冷幽静的秋夜意境。上片通过'小叩云山''碎梦声'等意象,营造出梦幻与现实交织的氛围,'月色冷于冰'的比喻极写秋夜的清寒。下片'天风吹野竹''疏雨透流星'的动态描写与上片的静寂形成对比,最后'豪情浓似酒'与'消瘦'的转折,表达了豪情难继的惆怅。全词语言凝练,意境深远,在婉约中见豪放,在清冷中蕴深情。
创作背景
这是一首传世的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词中表现的意境和语言风格来看,应出自清代或近代词人之手。作品继承了宋代婉约词的优良传统,又在意境营造和语言运用上有所创新,体现了古典词作向现代转型时期的艺术特色。