《蝶恋花 戊辰除夕作》当代 · 秦鸿

在线阅读《蝶恋花 戊辰除夕作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 秦鸿

诗酒平生翻似掌。

墨到无痕、酒到朦胧状。

几度飞光今莽莽。

空灯又作诗魔想。

金盏杯深波荡漾。

欲棹浮槎、逸兴瀛云上。

四面爆声如炮响。

电光时照深深巷。

人生感慨含蓄咏怀夜色抒情

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵

戊辰:中国传统干支纪年法,此处指1928年或1868年等戊辰年份

翻似掌:形容对诗酒生涯的熟悉程度,如翻掌般轻易

墨到无痕:指墨迹淡到看不见痕迹,形容醉态

飞光:飞逝的时光,出自李贺《苦昼短》飞光飞光,劝尔一杯酒

莽莽:形容时光流逝的浩渺无际

诗魔:指作诗的冲动和灵感,如魔附身

浮槎:传说中往来于海上和天河之间的木筏

瀛云:瀛洲的云彩,瀛洲为传说中的海上仙山

爆声:指除夕的爆竹声

译文

平生与诗酒为伴,熟悉得如同翻掌般轻易。墨迹淡到无痕,酒意达到朦胧状态。几度飞逝的时光如今浩渺无际。空对孤灯又生出作诗的诗魔幻想。 金色酒杯中酒波荡漾。想要划动浮槎,让飘逸的兴致直上瀛洲仙云。四面爆竹声如同炮响。闪电般的光芒不时照亮幽深的巷弄。

赏析

这首词以除夕夜为背景,通过诗酒、墨痕、灯光、爆竹等意象,营造出传统节日与文人雅趣相交融的独特意境。上片写诗人平生的诗酒生涯和除夕夜的创作冲动,'墨到无痕、酒到朦胧状'巧妙刻画了微醺状态下的创作体验。下片转入对仙境的向往与现实的爆竹声形成对比,'欲棹浮槎、逸兴瀛云上'展现文人超脱尘世的精神追求,而'爆声如炮响'又将其拉回现实,体现了传统与现代的交织。全词语言凝练,意象丰富,在传统词牌中融入了现代元素,展现了新旧交替时代文人的复杂心境。

创作背景

这首词创作于戊辰年(具体年份待考,可能是1928年民国时期或更早的1868年清代)除夕夜。除夕作为中国传统节日,历来是文人抒怀的重要题材。此词既保持了传统文人借诗酒抒怀的特点,又通过'电光''爆声如炮响'等描写融入了近代生活元素,反映了传统节日在现代社会中的延续与变迁。作者身份不详,但从词中可见其深厚的古典文学修养和对传统节日的深刻感悟。