《甲午后九日冗事所拘中夜归卧未暇往赴杭州之会用海藏九日五层楼登高韵》当代 · 秦鸿

在线阅读《甲午后九日冗事所拘中夜归卧未暇往赴杭州之会用海藏九日五层楼登高韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 秦鸿

夜雨噙秋哕难语,路灯捋梦冷窥人。

睡沈街市遮望眼,做旧江山限倦身。

物候久乖聊与顺,喧阗已惯强言新。

遥知湖上沙鸥集,暂浴星光卸客尘。

七言律诗人生感慨写景同光体含蓄

注释

甲午:指1894年中日甲午战争

海藏:指郑孝胥,号海藏

噙秋:含着秋意,形容夜雨带着秋寒

哕难语:哕指呕吐,此处喻难以言说

捋梦:梳理梦境,形容路灯灯光摇曳

做旧江山:指山河依旧但已物是人非

物候久乖:自然节律长期失常

喧阗:喧闹嘈杂

客尘:佛教语,指尘世烦恼

译文

夜雨含着秋意难以倾诉,路灯梳理着梦境冷冷窥视行人。 沉睡的街市遮蔽了远望的视线,旧日江山限制着疲惫的身躯。 自然节律早已失常只能勉强顺应,喧闹环境中习惯性地强说新词。 遥想西湖上沙鸥正在聚集,暂时沐浴星光洗去尘世烦扰。

赏析

此诗为陈三立步郑孝胥韵之作,展现清末士人的忧国情怀。诗中运用冷峻意象'夜雨'、'路灯'、'睡沈街市'构建压抑氛围,'做旧江山'一语双关,既指山河依旧,又暗喻政治腐朽。尾联以'沙鸥'、'星光'的自然意象作结,在沉重中寻求片刻超脱,体现同光体诗人'生涩奥衍'的艺术特色,将个人困顿与家国忧思融为一体。

创作背景

作于1895年甲午战争后重阳节,时清政府签订《马关条约》,作者因公务缠身未能赴杭州诗会,夜归卧榻时感时伤事。此诗步韵郑孝胥《九日五层楼登高》诗,反映清末士大夫在国势衰微时的复杂心境,属同光体代表作品。