《过临海怀乐堂口占有寄》当代 · 秦鸿

在线阅读《过临海怀乐堂口占有寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 秦鸿

凿透嶙峋隧若窗,动摇沧海雪盈江。

一天寒霭颓将下,君是高标独力扛。

七言绝句写景友情酬赠吴越山景

注释

过临海:经过浙江临海县

怀乐堂:具体所指待考,可能为当地一处名胜或友人居所

口占:即兴作诗,不打草稿

有寄:有所寄托,或指寄赠友人

凿透嶙峋:开凿穿透嶙峋的山石

隧若窗:隧道如同窗户般通透

动摇沧海:形容波涛汹涌,撼动大海

雪盈江:浪花如雪,盈满江面

寒霭:寒冷的云雾

颓将下:低沉欲坠

高标:高尚的品格、风范

独力扛:独自承担重任

译文

开凿穿透嶙峋山石,隧道如同明窗般通透; 波涛汹涌撼动大海,浪花如雪盈满江面。 漫天寒雾低沉欲坠, 唯有您这般高洁风范,独自承担重任。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘临海壮景,前两句写人工开凿的隧道与自然的海江景象形成对比,展现人力与自然的交融。'凿透嶙峋'显人工之巧,'动摇沧海'见自然之伟。后两句转写天气景象与人物品格,'一天寒霭'营造压抑氛围,而'高标独力扛'则突显了主人公的高尚品格和担当精神。全诗意境开阔,对比鲜明,通过自然景观的烘托,赞美了友人的高尚情操和坚强意志。

创作背景

此诗为经过浙江临海时即兴所作,具体创作年代不详。临海地处浙江东南沿海,多山临海,风景壮丽。诗中'怀乐堂'可能为当地一处名胜或友人居所。作者途经此地,被壮丽的自然景观和人工奇迹所触动,即兴赋诗寄赠友人,表达对友人高尚品格的赞美之情。