注释
过:拜访,造访
看云之馆:山间馆舍的名称,取意于观赏云景
题壁:在墙壁上题诗
相知:相互了解,知己
中心:心中,内心
云激:云气激荡
溪声满:溪流声响充满耳际
译文
我与青山早已相知,心中对此十分欢喜。卧在山中空寂的馆舍观赏山景,云气激荡溪流声响充满天地。
赏析
这首题壁诗以简洁明快的语言展现了诗人与自然山水的深厚情谊。前两句'山我早相知,中心颇乐之'运用拟人手法,将山视为知己老友,体现了物我相融的境界。后两句'看山卧空馆,云激溪声满'通过卧观山色、聆听溪声的细节描写,营造出空灵静谧的意境。'云激'二字尤为精妙,既写出云气翻涌的动态美,又暗合溪水激荡的声响,视觉与听觉交融,展现了中国古代山水诗歌'以少总多'的艺术特色。
创作背景
此诗为古代文人在山间馆舍的题壁作品,具体创作年代和作者已不可考。题壁诗是中国古代文人雅士的一种创作形式,多在游览名胜古迹时即兴题写于墙壁、石壁等处,以抒发情怀、记录游历。这类作品往往具有即兴性、抒情性的特点,反映了古代文人与自然山水亲密无间的关系。