注释
过尽:经过、看遍
所巢:筑巢栖息的地方
惟一枝:仅仅选择一根树枝
皓月:明亮的月亮
终古:从古至今,永远
不相辞:不推辞、不离开
译文
飞越了千千万万的树木,筑巢却只选择一根树枝。
思念你就像那天上的明月,从古至今永远都不会改变。
赏析
这首短诗以简洁明快的语言表达了深沉执着的思念之情。前两句以鸟儿择枝筑巢为喻,暗示在万千选择中只认定一人;后两句将思念比作永恒不变的皓月,形象生动地表现了爱情的专一和恒久。全诗运用对比手法(万千树与惟一枝)和比喻手法(思君如皓月),语言凝练而意境深远,体现了古代民歌质朴而真挚的情感表达特色。
创作背景
这是一首流传于民间的爱情诗,具体创作年代和作者已不可考。此类诗歌多反映古代人民对爱情的忠贞态度和执着追求,体现了民间文学中朴素而深刻的情感表达方式。从语言风格和表现手法来看,可能创作于明清时期,但在民间长期传唱过程中有所演变。