注释
燕雁:燕地的鸿雁,指北方南飞的候鸟
蹉跎:虚度光阴,无所事事
东风:春风,此处暗喻时光流转
菡萏:荷花的古称,特指未开的荷花花苞
青钱:古代铜钱,因铜绿而称青钱,此处喻指可用以换取闲适的财物
绿波:碧绿的水波,象征自然的闲适与美好
译文
北来的鸿雁匆匆掠过云间,
白云悠闲飘荡却虚度了光阴。
春风与荷花原本互不相识,
只能典当铜钱来换取这一池碧波清闲。
赏析
这首诗以极简的笔触勾勒出闲适自然的意境,通过'燕雁''白云''东风''菡萏''绿波'等意象的巧妙组合,营造出超脱尘世的静谧画面。前两句写天空景致,以鸿雁的匆忙反衬白云的闲适,暗含对世人忙碌的反思;后两句转向地面景物,通过'不相识'与'但典'的转折,表达用世俗之物换取自然之美的哲理。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在简练的文字中蕴含深厚的禅意与人生感悟,体现了传统山水田园诗的超脱与淡泊。
创作背景
此诗为传世无名氏作品,具体创作年代不详。从诗歌风格和意境判断,应出自宋明时期文人手笔,体现了当时士大夫追求闲适自然、超脱尘世的审美情趣。诗中'典青钱换绿波'的意象,反映了古代文人雅士用世俗财物换取自然闲适的生活理想,具有典型的隐逸文化特征。