《南歌子 答咏馨》当代 · 李达

在线阅读《南歌子 答咏馨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李达

石壁蛩吟湿,松林月照明。

入山时雨又时晴,何事精蓝钟鼓遣人听?未割妻孥去,还遭节序惊。

从无胜侣此同行,况乃前峰卜宅对青青?

人生感慨写景含蓄夜色山峰

注释

蛩吟:蟋蟀鸣叫。蛩,蟋蟀的别称

精蓝:佛寺的别称。精指精舍,蓝指伽蓝

钟鼓:寺庙中的钟鼓声,代指佛事活动

妻孥:妻子和儿女。孥,子女

节序:节令时序,指季节变换

胜侣:良伴,志同道合的朋友

卜宅:选择居所。卜,选择

译文

石壁上蟋蟀在潮湿处鸣叫,松林间月光皎洁明亮。入山时天气时雨时晴,为何寺庙的钟鼓声偏偏传入耳中?未能割舍妻儿远离尘世,却仍被季节变换惊动心绪。从未有知己同伴在此同行,更何况前方山峰处选定的居所正对着青翠山色?

赏析

这首词以山林夜景起兴,通过蛩吟、松月、时雨时晴等意象,营造出幽静而变幻的山居氛围。作者借寺庙钟鼓声引出尘世牵挂与出世向往的矛盾心理。下阕直抒胸臆,表达未能彻底超脱世俗的无奈,以及缺少知音同行的孤独。结尾'前峰卜宅对青青'既是对隐居生活的向往,又暗含对现实羁绊的怅惘。全词语言清丽,意境深远,将隐逸之思与尘世之情巧妙融合,体现了传统文人既向往山林又难舍人间的情感矛盾。

创作背景

陈曾寿(1878-1949),晚清民国时期著名诗人、词人,字仁先,号苍虬,湖北蕲水人。光绪二十九年进士,官至广东道监察御史。辛亥革命后以遗老自居,晚年隐居杭州。这首词是其答友人之作,反映了他晚年隐居山林时的心境,体现了传统文人在时代变革中对隐逸生活的向往与现实羁绊的矛盾心理。