注释
雨屋:被雨水笼罩的房屋,指雨天居所
风漪:微风拂过水面形成的涟漪,此处形容微风轻拂
补我眠:弥补、助长我的睡眠
未病事:指平日健康时的各种事务
缠牵:纠缠牵绊
觅句:寻找诗句,指创作诗歌
描字:练习书法,描摹字帖
不著:不在,不处于
山中即水边:指远离尘嚣的自然山水之间
译文
雨中的屋宇和微风涟漪助我安眠,这都是因为平日无病时事务缠身不得闲。
如今疲倦得不再寻觅诗句也不练习书法,不在山间就在水边静静地休养身心。
赏析
这首诗以病中休养为题材,通过对比病中闲适与平日忙碌,表达了对自然生活的向往。前两句写病中得闲,雨屋风漪反而成为助眠的良药,反衬出平日健康时被事务缠身的疲惫。后两句进一步描写病中状态,连最雅致的觅句描字都感到厌倦,只想置身山水之间。全诗语言清新自然,意境闲适淡远,通过病中体验折射出对世俗事务的疏离感,体现了一种超脱尘嚣、回归自然的生活理想。
创作背景
这是一首描写病中休养生活的闲适诗,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,应是一位文人雅士在生病休养期间所作,反映了古代文人在病中反而获得闲暇,得以暂时摆脱日常事务的羁绊,享受自然宁静的生活体验。这类题材在古典诗歌中较为常见,体现了文人对于忙碌生活的反思和对闲适自然的向往。