《閒居春暮》当代 · 李达

在线阅读《閒居春暮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李达

有客招游亦出户,兼旬泛览或扃扉。

啸宜频引孤抱恶,园渐不宽新叶肥。

七言绝句人生感慨写景含蓄山水田园

注释

閒居:闲居,悠闲地居住

春暮:春末时节

兼旬:二十天,一旬为十天

泛览:广泛浏览,随意观看

扃扉:关闭门户

:长声呼啸,抒发情怀

孤抱:孤独的情怀

新叶肥:新长出的叶子肥硕茂盛

译文

有客人邀请同游时也会出门, 二十天来或泛览春色或闭门不出。 时常长啸以抒发胸中孤寂情怀, 庭院虽渐显狭窄却见新叶肥硕茂盛。

赏析

这首诗描绘了春末闲居的生活状态,通过'出户'与'扃扉'的对比,展现了隐士生活的自由随性。'啸宜频引'运用典故,借阮籍长啸的意象表达内心的孤高情怀。末句'园渐不宽新叶肥'以景结情,新叶的茂盛与庭院的狭窄形成对比,暗喻内心世界的丰富超越外在空间的局限,体现了道家返璞归真的生活理念。语言简练而意境深远,展现了传统文人淡泊明志的生活态度。

创作背景

此诗为明代或清代文人创作的闲适诗,具体创作年代不详。反映了古代文人士大夫春末闲居的生活情景,体现了中国传统文人追求精神自由、寄情山水的生活理想。这类作品多创作于作者退隐田园或闲居休沐时期,表达对自然生活的向往和对官场喧嚣的疏离。