《晓起见咏馨来信有作》当代 · 李达

在线阅读《晓起见咏馨来信有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李达

吾乡亦云大,人物亦云冗。

而我归丘园,惟以书自拥。

人皆好丝麻,菅蒯肯轻重?人皆好鼎鼐,康瓠但惭悚。

不足令诸公,视警而听耸。

自叹所抱陋,大本见臃肿。

吾其耳聋欤,众论徒汹汹。

吾其目盲欤,文章徒种种。

冯公爱我者,书来荷光宠。

忽如得良医,眼明耳不壅。

醒时既如此,梦亦继跟踵。

前岁未相识,论诗贾馀勇。

自别广陵后,神游无梏拲。

接闾而连阎,常如足病尰。

阻海而负山,常如袂相捧。

交谊近而失,不如远而巩。

五言古诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

晓起:清晨起床

咏馨:作者友人字号,具体生平不详

丘园:指隐居的田园

丝麻:指精美的丝织品,喻世俗所重之物

菅蒯:茅草类植物,喻粗贱之物

鼎鼐:古代炊器,喻贵重器物

康瓠:破瓦壶,喻无用之物

视警而听耸:令人侧目倾听

大本:根本,指自己的本质

臃肿:笨拙不灵巧

种种:杂乱的样子

冯公:指咏馨

光宠:荣耀,厚爱

广陵:今扬州

梏拲:桎梏,束缚

接闾而连阎:街巷相连,形容距离近

病尰:脚肿病,喻行动不便

袂相捧:衣袖相接,形容亲密

译文

我的家乡也算广大,人物也算众多。而我回归田园后,只以书籍自伴。众人都喜爱丝麻,谁会在意茅草的轻重?众人都看重鼎鼐,破瓦壶只能自惭形秽。不足以让诸位名流侧目倾听。自叹所学浅陋,本质笨拙不灵。难道我耳朵聋了吗?众人的议论只是喧哗。难道我眼睛瞎了吗?文章只是杂乱无章。冯公是爱护我的人,来信给予我荣耀。忽然如同得到良医,耳目清明不再阻塞。清醒时已是如此,梦中更是接连不断。前年尚未相识,论诗时还余勇可贾。自从离别广陵后,心神遨游再无束缚。虽然街巷相连,却常如患脚肿般难以相见;虽然阻隔山海,却常如衣袖相接般亲密。交往太近反而容易疏远,不如保持距离更能巩固情谊。

赏析

这首诗以收到友人书信为契机,抒发了深沉的世情感慨和人生体悟。艺术上采用对比手法,通过'丝麻'与'菅蒯'、'鼎鼐'与'康瓠'的意象对比,凸显了诗人与世俗价值观的疏离。'耳聋'、'目盲'的反问句式强化了自我反思的深度,而'良医'之喻生动表现了知音书信的精神疗愈作用。最后'交谊近而失,不如远而巩'的结语,道出了人际关系中'距离产生美'的深刻哲理,体现了传统士人注重精神交流胜过物理距离的友谊观。

创作背景

此诗为清代文人作品,具体创作时间不详。从'广陵'(扬州)等地名推断,可能创作于江南地区。诗中反映了清代中期文人隐居田园后的心境,展现了在科举功名之外寻求精神寄托的士人生活。清代文人书信往来频繁,诗词唱和成为重要的社交方式,这首诗正是这种文化背景下的产物。