《野凫》当代 · 李达

在线阅读《野凫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李达

两岸晴光苦雨收,林塘对客鸟鸣幽。

凫翁已没春波静,更向春波动处浮。

七言绝句写景咏物咏物抒怀山水田园

注释

野凫:野鸭。凫,水鸟名,俗称野鸭

晴光:晴朗的阳光

苦雨:久下成灾的雨

凫翁:指年老的野鸭。翁,老者之称

:潜入水中

春波:春天的水波

译文

两岸沐浴着晴朗的阳光,连绵的苦雨终于停歇, 林间池塘对着客人,鸟儿在幽静处鸣叫。 年老的野鸭已潜入水中,春水波面恢复平静, 却又向着春水波动的地方浮出水面。

赏析

这首诗描绘了一幅雨后初晴的春日池塘景象,通过野鸭的动静变化展现自然的生机与趣味。前两句写景,雨后放晴,林塘幽静,鸟鸣清脆,营造出宁静清新的氛围。后两句聚焦野鸭,以'已没'与'更浮'的对比,生动刻画野鸭戏水的灵动姿态,静中有动,动中见静,富有生活情趣。全诗语言清新自然,意象生动,通过对自然景物的细腻观察,展现了诗人对田园生活的热爱和对自然美的敏锐捕捉。

创作背景

这是一首描写春日自然景色的无名氏作品,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格看,应出自明清时期文人笔下,描绘江南水乡的春日景象。作品体现了古代文人对自然景物的观察和热爱,属于传统的山水田园诗范畴。