注释
瑩姨:袁枚的姨母,具体姓名不详
闾巷:里巷,泛指民间街巷
嚣尘:喧嚣的尘世,指繁华吵闹的市井环境
安园:安置园宅,指选择居所
卜:选择,此处指选定
比邻:紧邻,相邻而居
新旧鬼:指坟墓中的逝者,既有新葬者也有旧葬者
可堪:怎能忍受
往来人:指前来扫墓祭拜的人
主宾:主人与宾客,指以自然为伴
灶头成老妪:指成为操持家务的老妇人
乐天:唐代诗人白居易,字乐天,以闲适诗著称
译文
我的姨母厌倦了街巷的喧嚣尘世,选择在山脚下安家落户寄托余生。
已经选定与新旧坟墓为邻,怎能忍受时常要向往来祭拜的人行礼。
刚看到儿女们完成婚嫁大事,便与山水自然结伴为友。
不要笑话她成了灶头忙碌的老妇人,她题诗的情趣定与白居易相近。
赏析
此诗以幽默诙谐的笔调描写姨母选择与坟墓为邻的特殊居所,展现了清代文人独特的生死观和生活情趣。诗中'已卜比邻新旧鬼'一句,以大胆的想象将生者与死者并置,打破了传统对坟墓的忌讳心理。'才看儿女完婚嫁,便与江山作主宾'体现了完成人生责任后追求自然闲适的生活态度。末句以白居易作比,赞美姨母虽年迈仍保有的诗情雅趣。全诗语言平实而意蕴深刻,在幽默中透露出对生命豁达超脱的智慧。
创作背景
此诗为清代著名诗人袁枚所作。袁枚(1716-1797),字子才,号随园老人,清代性灵派代表诗人。此诗应作于袁枚中年以后,为其姨母移居新址而题。清代文人多有选择僻静之处隐居的风气,此诗反映了当时士人追求闲适生活、超脱世俗的人生理想。袁枚本人晚年隐居随园,与诗中姨母的选择有相似之处。