注释
人日:农历正月初七,古代传统节日
江城:指武汉,长江沿岸城市
龟蛇:指武汉龟山和蛇山,隔江相望
落梅:梅花凋落时节,人日正值梅花花期将尽
沧洲:水边绿洲,指文人雅集之地
结社:文人结诗社聚会吟诗
红袖:指歌女或女子
彩笔:文采出众的笔,典出江淹梦笔生花
歌扇:歌舞时用的扇子,代指歌舞娱乐
译文
江城的雾中树木远远相连,一半是龟山蛇山隔岸笼罩在烟霭中。
天气回暖渐渐减少寒衣之后,独自在人日时节面对凋落的梅花。
曾在沧洲结诗社留下吟咏诗稿,有红袖佳人凭楼相伴耗费酒钱。
如今文采已还歌舞已歇,往日的游历只能在梦中传承。
赏析
这首诗是清代诗人黄景仁的代表作之一,通过人日时节的景物描写,抒发了对往昔诗酒风流生活的怀念和人生易老的感慨。诗中'江城雾树''龟蛇隔岸'勾勒出武汉特有的地理景观,'渐减寒衣''落梅前'点明初春时节特征。后两联通过'沧洲结社''红袖凭楼'的往事回忆,与'歌扇歇''梦中传'的现实对照,形成强烈的时间流逝感。全诗对仗工整,意境苍凉,体现了黄景仁诗歌沉郁婉约的风格特色。
创作背景
此诗作于清代乾隆年间,是黄景仁晚年追忆往昔的作品。黄景仁作为清代著名诗人,一生漂泊,诗酒风流。人日是古代重要节日,文人常于此日聚会赋诗。诗中提到的'沧洲结社'可能指作者年轻时在武汉参与的诗社活动,'红袖凭楼'则是回忆当年的风流韵事。晚年重游旧地,感时伤怀而作此诗。