《饥雀叹》当代 · 李达

在线阅读《饥雀叹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李达

步出西城门,遥瞻野田雀。

天寒不恋巢,一俯还一跃。

久已辙成环,况乃鼠为虐。

岂不知艰虞?生计奈无著!众雏枯树间,谁与致饮啄?日落嗷嗷声,远隔犹隐约。

前村卖米店,十里负山郭。

米屑粲不收,分减及孤弱。

相寻肯辞远?及见终难托。

衰翁心虽慈,异县迹已削。

雪急北风凉,投林色自怍。

己饥犹可忍,儿饥情怀恶。

中原五言古诗农夫冬景凄美

注释

饥雀叹:诗题意为感叹饥饿的麻雀

遥瞻:远远地观望

野田雀:田野中的麻雀

辙成环:车轮压出的痕迹形成环状,形容道路被频繁碾压

鼠为虐:老鼠肆虐,指鼠患严重

艰虞:艰难困苦

无著:没有着落,无法维持

众雏:众多幼鸟

饮啄:饮水和啄食

嗷嗷:哀鸣声

粲不收:精米不收,指粮食匮乏

分减:分出一部分减少自己的份额

孤弱:孤儿和弱者

异县:别的县邑

迹已削:踪迹已经消失

色自怍:面色自然惭愧

情怀恶:心情恶劣

译文

走出西城门,远远望见田野中的麻雀。 天气寒冷却不留恋巢穴,一俯一仰地跳跃觅食。 早已是车辙成环的道路,更何况老鼠还在肆虐。 难道不知道艰难困苦?生计却无从着落! 众多幼鸟在枯树间,谁来给它们喂食饮水? 日落时分哀鸣声声,远远听来依然隐约可闻。 前村的卖米店铺,远在十里外的山郭。 精米碎屑无人收取,分出来救济孤儿弱者。 相互寻觅不辞遥远,等到相见却难以托付。 老翁心肠虽然慈祥,但异县的踪迹已消失。 大雪急降北风凄凉,投入林中面色自然惭愧。 自己饥饿尚可忍受,孩儿饥饿心情格外恶劣。

赏析

这首诗以饥雀为喻,深刻反映了民间疾苦。通过描绘麻雀在严寒中艰难觅食的场景,隐喻百姓在灾荒年景中的生存困境。诗人运用白描手法,语言质朴而情感真挚,'一俯还一跃'生动刻画了麻雀觅食的艰辛姿态。'己饥犹可忍,儿饥情怀恶'一句,将父母对子女的深切关爱表现得淋漓尽致,体现了中华民族重视亲情的传统美德。全诗通过对自然景象的描写,折射出社会现实,具有深刻的现实主义色彩。

创作背景

这首诗创作于古代灾荒年间,具体年代不详。当时可能遭遇了严重的自然灾害或社会动荡,导致粮食短缺,民不聊生。诗人通过观察田野中饥饿的麻雀,联想到百姓的苦难生活,创作了这首充满同情和关怀的诗篇。作品反映了古代社会底层人民在灾荒中的生存状况,体现了文人关注民生的社会责任感。