注释
东阁:古代指东向的小门,后多指招待宾客或议事的地方
青梅:未成熟的梅子,常用来指代初夏时节
危花:指高处或危险处的花朵,寓意脆弱易逝
二三子:指少数几个志同道合的朋友
南北枝:南枝与北枝,比喻不同的处境或选择
帘衣:帘幕,如同衣裳般遮蔽
寤寐:醒时与睡时,指日夜思念
芜城:荒芜的城池,指扬州,典出鲍照《芜城赋》
世尘:世俗的尘埃,指尘世的烦扰
译文
东阁的青梅刚刚用来佐酒,我为高处的花朵深深祈祷不要凋零。
四年来只结识了两三位知己,中年暂且安于南北不同的境遇。
雨水借着帘幕形成迷离景象,长夜中醒着睡着都与你相持相伴。
荒芜的城池冷漠如风共同见证,忽然升起的世俗尘埃在月光下披散。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘雨前的静谧与期待,通过青梅、危花等意象营造出初夏特有的氛围。诗人运用含蓄深婉的语言,表达了对友情的珍视和中年的心境。'雨假帘衣成想象'一句尤为精妙,将雨幕与帘幕融为一体,创造出朦胧的意境。尾联'芜城冷淡风同證'以荒城冷风为证,突显出世事沧桑的感慨,体现了同光体诗歌注重意境营造和语言锤炼的艺术特色。
创作背景
此诗为近代同光体诗派代表人物陈三立所作。陈三立(1853-1937)字伯严,号散原,江西义宁人,近代著名诗人陈寅恪之父。此诗作于清末民初时期,反映了诗人中年时期的心境和对时局的感慨。同光体诗派追求'生涩奥衍'的风格,注重炼字炼句,此诗体现了这一特点。