在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
金风掠鬓摩娑夏。
粟粒生肌下。
满身清气不眠人。
顾我今宵无梦伫眉痕。
馀温恋恋仍牵袖。
私语明春久。
微星相照似相怜。
可奈与他相隔亿光年。
金风:秋风,古代以五行配四季,秋属金,故称秋风为金风
摩娑:轻轻抚摸、拂过的样子
粟粒:指皮肤因寒冷或激动而起的小疙瘩,俗称鸡皮疙瘩
肌下:皮肤之下
清气:清新凉爽的气息,指秋夜的清凉
伫眉痕:眉头紧皱留下的痕迹,指忧愁的神情
馀温:残留的温暖
恋恋:依依不舍的样子
私语:低声细语,悄悄话
明春:来年春天
微星:微弱闪烁的星星
光年:天文学距离单位,指光在真空中一年时间所走的距离