《昭君怨 盆荷》当代 · 石任之

在线阅读《昭君怨 盆荷》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 石任之

销我红成块垒。

易破心如蚕纸。

病呓已多忘。

觉新凉。

照水青眸未改。

手剥浮沤世界。

判作藕中丝。

一栖迟。

人生感慨凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

昭君怨:词牌名,双调四十字,前后段各四句两仄韵两平韵

盆荷:盆栽荷花,象征被拘束的美

块垒:心中郁结的不平之气

蚕纸:养蚕用的纸,极薄易破,喻心境脆弱

病呓:病中呓语,指神思恍惚

浮沤:水面泡沫,喻世事虚幻

藕中丝:藕断丝连,喻情思缠绵

栖迟:游息,滞留

译文

消尽我红颜化作心中块垒,脆弱的心如蚕纸般易碎。病中呓语大多已经遗忘,只感觉到秋意新凉。 映水的青翠眼眸未曾改变,亲手剥开这浮沤般虚幻的世界。宁愿化作藕中的细丝,长久地栖息滞留。

赏析

此词以盆荷自喻,通过细腻的意象群构建出深婉的意境。'红成块垒'将外在颜色与内心郁结巧妙结合,'心如蚕纸'以极薄易破之物写心境脆弱,新颖精警。下片'手剥浮沤世界'一句,以微观动作解构宏观世界,体现晚清词人特有的哲学思辨。全词运用通感、隐喻等手法,在有限的盆荷意象中寄托了知识分子对时代变迁的深刻感悟,展现了沈曾植'沉郁奥衍'的词学风格。

创作背景

此词作于清末民初时期,作者沈曾植作为遗老文人,面对时代巨变,借咏盆荷抒写内心感慨。盆荷象征被拘束的处境,映射出知识分子在时代变革中的困境。沈曾植作为同光体诗派代表诗人,其词作也体现了'学人之词'的特点,融哲理思考于传统意象之中。