《萧红墓上》民国末当代初

在线阅读《萧红墓上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

黄河滚滚怒而东,去日山川动荡中。

有寇追踪千里月,与君横渡八方风。

万倭其奈天生德,一艇轻飞地母宫。

回首此情犹未远,如何人说凤台空。

霓雌不碍以文雄,隽语长思鲁迅翁。

刊物两期同海燕,龙门一品进萧红。

我人宁信灵魂说,叟女终无地下逢。

果尔春来亦何觉,乱搔华发向空濛。

东风今已压西风,春在文园艺圃中。

众鸟争喧花里笑,百花齐放鸟喧中。

呼兰河畔花成浪,越秀山边鸟作钟。

万紫千红犹有恨,恨无叶此与萧红。

七言古诗人生感慨凄美叙事古迹

注释

萧红:现代著名女作家,代表作《呼兰河传》《生死场》

万倭:指日本侵略者,倭是古代对日本的称呼

地母宫:指大地母亲的怀抱,喻指安全之地

凤台空:借用弄玉萧史典故,喻知己已逝

霓雌:指女性作家,霓指彩虹般绚丽的文采

鲁迅翁:鲁迅先生,萧红的文学导师

海燕:指萧红参与编辑的文学刊物《海燕》

龙门一品:喻指文学成就达到很高境界

呼兰河:萧红故乡的河流,也是其代表作名

越秀山:广州的山名,萧红葬于广州

译文

黄河滚滚怒吼向东流去,往昔岁月山川动荡不安。有敌寇追踪千里明月,与你横渡八方风雨。万千倭寇奈何不了天生的德行,一叶小舟轻飞抵达安全之地。回首这些情景仿佛还在眼前,为何人们说凤凰台已空。 女性身份不妨碍成为文坛雄杰,妙语长存令人思念鲁迅先生。共同编辑两期《海燕》刊物,文学成就达到龙门一品境界。我宁愿相信灵魂存在的说法,但老翁与女子终究无法在地下相逢。如果春天来了又有何感觉,只能徒然搔挠花白头发面对迷茫天空。 东风如今已压倒西风,春天就在文坛的园圃之中。众鸟争鸣在花丛中欢笑,百花齐放鸟儿喧闹其中。呼兰河畔鲜花如浪,越秀山边鸟鸣如钟。万紫千红中仍有遗憾,遗憾不能与萧红共同欣赏这美景。

赏析

这首诗是聂绀弩悼念萧红的深情之作,艺术特色鲜明:1.运用对比手法,将往昔战乱岁月与当下和平景象对照,突出物是人非的感慨;2.意象丰富,黄河、凤台、海燕、龙门等意象既具象又含蓄;3.语言凝练而富有张力,'东风压西风'等句具有时代特征;4.情感真挚深沉,既有对友人的追思,又有对文学事业的期许;5.结构严谨,三章递进,从回忆到现实再到感慨,层次分明。

创作背景

此诗作于1950年代,聂绀弩到广州拜谒萧红墓时所作。萧红是东北作家群代表人物,1942年病逝于香港,后迁葬广州。聂绀弩与萧红同为左翼作家,抗战期间曾一起逃难,有着深厚的战友情谊。此诗反映了新中国成立后文人缅怀战友、展望文艺繁荣的复杂心境。