《题三峡图》民国末当代初

在线阅读《题三峡图》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

山高水险路难通,云雨巫山缥缈中。

神女襄王如尚在,当欣世界古今同。

七言绝句含蓄咏史怀古咏物山峰

注释

三峡:长江上游瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称,以险峻壮丽著称

云雨巫山:典出宋玉《高唐赋》,楚襄王游云梦台馆,梦与巫山神女相会,神女自称"旦为朝云,暮为行雨"

神女:指巫山神女,传说中掌管云雨的女神

襄王:指楚襄王,战国时期楚国君主

缥缈:形容云雾缭绕、若隐若现的样子

译文

山势高峻水流险恶道路难以通行,巫山云雨在缥缈云雾之中若隐若现。 如果神女和楚襄王至今还在人世,应当会欣喜地发现古今世界依然相同。

赏析

这首诗以题画诗的形式,通过三峡险峻景色的描绘,引出对历史传说的追忆和古今对比的哲思。前两句写实,用"山高水险"、"云雨缥缈"生动再现三峡的自然景观;后两句虚写,借神女襄王的典故,表达古今相通、自然永恒的思想。艺术上虚实结合,由景入情,语言简练而意境深远,体现了中国传统山水诗的审美特色。

创作背景

此诗为题咏三峡图画的诗作,具体创作年代不详。三峡作为长江险峻壮丽的代表景观,历来是诗人画家的重要题材。诗中运用巫山神女的典故,源自战国宋玉《高唐赋》、《神女赋》,这一典故成为后世文学中常见的爱情与梦幻的象征。