《赠秦似》民国末当代初

在线阅读《赠秦似》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

文艺君家最擅长,十年不见话连床。

我诗臆造原无法,笑煞邕漓父子王。

七言绝句亲切友情酬赠夜话岭南

注释

秦似:现代作家、翻译家,原名王扬,广西博白人,是著名语言学家王力之子

话连床:指彻夜长谈,床指坐榻或卧具,形容交谈甚欢

臆造:主观创造,这里指随意创作

邕漓父子王:邕指南宁(邕江),漓指桂林(漓江),暗指秦似父亲王力(广西博白人)和秦似本人

无法:没有固定法度,指创作随意自然

译文

您家在文艺领域最为擅长,十年未见今夜彻夜长谈。 我的诗歌都是随性创作本无定法,可笑坏了你们邕漓两地的王氏父子。

赏析

这首诗体现了茅盾与秦似的深厚友谊和文人间的幽默情趣。前两句直抒胸臆,表达对秦似文学造诣的赞赏和久别重逢的喜悦;后两句以自谦的口吻调侃自己的创作风格,同时巧妙地将秦似父子的籍贯(广西)融入诗中,展现了文人雅士间的机智与诙谐。全诗语言朴实自然,感情真挚,既有文人相重的雅致,又不乏朋友间的轻松幽默。

创作背景

这首诗创作于20世纪60年代,是茅盾赠给现代作家秦似的诗作。秦似是著名语言学家王力之子,父子二人在文学和语言学领域都有很高造诣。茅盾作为中国现代文学的重要作家,与秦似有着深厚的友谊。此诗记录了两人久别重逢后的亲切交谈,展现了老一辈文人之间的情谊和学术交流。