注释
丹丹:聂绀弩女儿的名字
高旅:作家高旅(1918-1997),原名邵元成,笔名高旅,聂绀弩好友
罐头:指从香港寄来的食品罐头,当时内地物资匮乏
圣贤愁:化用成语'圣贤愁',原指连圣贤都感到为难,此处幽默形容家人为分配食物发愁
红烧肉:罐头内容物,红烧肉罐头
黄豆芽:罐头内容物,黄豆芽罐头
月当楼:月光照在楼上,点明中秋月夜
译文
女儿丹丹长久期盼着过中秋节,
从香港捎来了两个食品罐头。
远隔万里的朋友情义深重,
全家人却为如何分配这些美味而发愁。
红烧肉带着三分瘦肉恰到好处,
黄豆芽烹制用了半碗油香浓可口。
今夜我的肚子总算没有辜负美食,
剔着牙齿正欣喜地看见明月照映小楼。
赏析
这首诗以幽默诙谐的笔调,记录了特殊年代里一份珍贵的友情和简单的生活乐趣。作者通过两个罐头的细节描写,生动展现了物资匮乏时期人们对美食的渴望。'万里友朋仁义重'与'一家大小圣贤愁'形成巧妙对比,既表现了友情的珍贵,又用夸张手法描写家人面对美食时的可爱窘态。后两联具体描写罐头内容和平凡的满足感,'剔牙正喜月当楼'将世俗生活与诗意意境完美结合,体现了作者苦中作乐的豁达情怀和深厚的语言功力。
创作背景
此诗创作于20世纪60-70年代,当时聂绀弩处于人生低谷时期,物资供应紧张。好友高旅从香港寄来食品罐头,在中秋节这个团圆时刻显得尤为珍贵。聂绀弩作为现代著名作家、诗人,擅长以幽默笔调描写生活困境,这首诗典型体现了他在艰难岁月中保持的乐观精神和对友情的珍视。