注释
野犬黄:黄色的野狗,此处指狼
狞牙:凶恶的牙齿
哮天:哮天犬,神话中二郎神杨戬的神犬
杨戬:神话人物,二郎神,以哮天犬闻名
搏虎:与老虎搏斗
嗾卞庄:嗾,唆使;卞庄,春秋时鲁国勇士卞庄子,以刺虎闻名
盒中丰:饭盒中食物丰盛
首肯:点头同意
畀:给予
挥杖:挥舞手杖
仓皇遁:匆忙逃跑
旋:随即,不久
译文
送饭途中遇见一只黄色的野狼,露出凶恶的牙齿张开大口对着人。
它哮叫的气势如同杨戬的哮天犬袭来,搏斗的威风让人怀疑是卞庄子唆使的老虎。
我的饭盒中食物丰盛但没有你的份,我的刀倒是愿意让你尝尝。
看见我挥舞手杖便匆忙逃跑,随即听到有人呼喊赶打狼。
赏析
这首诗以幽默诙谐的笔调描写了一次遇狼经历。前两句直接描绘狼的凶恶形象,用“狞牙巨口”生动刻画狼的威胁。中间两联运用神话和历史典故,将狼比作哮天犬和卞庄子刺虎的典故,既夸张又形象,增强了文学色彩。后两联笔锋一转,用幽默的口吻表达对狼的警告,最后以狼仓皇逃跑和众人赶狼的场景结束,整个叙事生动有趣,展现了民间智慧和对自然现象的幽默应对。
创作背景
这是一首民间流传的叙事诗,具体创作年代和作者已不可考。诗歌反映了古代农村生活中人与野生动物相遇的真实场景,体现了劳动人民在日常生活中面对危险时的机智和幽默感。这类作品通常通过口耳相传的方式保存下来,具有浓厚的民间文学特色。