注释
长柄大镰:指割草用的长柄镰刀,北方农村常见农具
纷披:形容草木茂盛纷乱的样子
敕勒:指北朝民歌《敕勒歌》,"敕勒川,阴山下"描写草原风光
地母:大地母亲,指草原土地
芦管:芦苇制成的简易乐器,暗指民间艺术
金人:典故出自《孔子家语》,"孔子观周,遂入太祖后稷之庙,庙堂右阶之前有金人焉,三缄其口",喻沉默不语
缚嘴皮:束缚言论,不让说话
译文
手持长柄大镰刀四面挥舞,眼前的高草纷纷倒下。
如风云怒叱让天山惊骇,似敕勒狂歌令大地悲泣。
整日像黄河水泻在身上,偶尔用芦管吹奏乐曲。
莫言啊想必是担心言多必失,只能用草编成金人封住嘴巴。
赏析
这首诗以割草劳动为切入点,运用丰富的意象和典故,表达了知识分子在特殊历史时期的困境。前两联以雄浑的笔触描绘劳动场面,"风云怒叱"、"敕勒狂歌"等意象气势磅礴。后两联转折,通过"黄河身上泻"写劳动艰辛,"芦管口中吹"喻艺术追求,最后用"金人缚嘴皮"的典故,深刻揭示了言论受限的无奈。全诗将劳动场景与思想表达巧妙结合,体现了聂绀弩杂文诗的特有风格。
创作背景
此诗创作于20世纪60年代,聂绀弩在北大荒劳动改造期间。当时许多知识分子被下放参加体力劳动,聂绀弩在劳动中创作了大量旧体诗,以独特的角度记录特殊时代的知识分子境遇。诗题中的"莫言"既指不要说话的意思,也可能暗指当时言论环境,与后来著名作家莫言无关。