《归途二首 其一》民国末当代初

在线阅读《归途二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


民国末当代初

东北北东得得归,归程何处未依依。

犁锄既已交朋友,风雪何能损帽衣。

击壤三年翁失马,沿途两耳妃呼豨。

贝加湖想邻青冢,怀古情多事又非。

七言律诗东北人生感慨写景凄美

注释

东北北东:指归途方向,从东北向东南行进

得得:马蹄声,形容归心似箭

依依:留恋不舍的样子

犁锄既已交朋友:指与农耕生活结下深厚情谊

击壤三年:用《击壤歌》典故,指隐居田园生活

翁失马:塞翁失马典故,喻祸福相依

妃呼豨:古乐府中的叹词,此处形容旅途中的各种声音

贝加湖:指贝加尔湖,在俄罗斯西伯利亚

青冢:王昭君墓,指代塞外风光

译文

从东北向东南一路疾驰而归,归途中的每个地方都令人留恋不舍。 早已与农耕生活结为朋友,风雪怎能损坏我的帽子和衣衫。 三年隐居生活如塞翁失马祸福难料,沿途听到各种声响如同古乐府中的叹词。 遥想贝加尔湖仿佛邻近昭君青冢,怀古之情油然而生而世事已非往昔。

赏析

此诗为郁达夫抗战时期流亡南洋后思归之作,以归途为线索,抒发了深沉的家国之思和人生感慨。诗中巧妙运用典故和意象,'击壤三年'化用上古民歌,'翁失马'寓含人生哲理,'妃呼豨'增添古雅韵味。尾联跨越时空,将贝加尔湖与昭君青冢并置,营造出苍茫深远的意境,表达了现代知识分子在乱世中的文化乡愁和历史沉思。

创作背景

此诗创作于1942年抗日战争时期,郁达夫当时流亡南洋。诗人身处异国他乡,思念故土,通过描写想象中的归途,表达了对祖国的深切怀念和对和平生活的向往。作品反映了抗战时期知识分子的流亡经历和家国情怀,具有鲜明的时代特征。