《壶中天慢 胡园观荷作》近现代 · 温倩华

在线阅读《壶中天慢 胡园观荷作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 温倩华

晓云笼树,笑看花来早,花还慵起。

一角红亭三面水,消受四围香气。

露咽蝉声,风惊鸳梦,写出凉无际。

采莲儿女,雅怀倜傥如此。

远听泉水淙淙,炎氛不到,罗袂侵秋思。

十万田田花世界,留得幽人芳趾。

拗藕抽丝,跳珠掬水,无限娇憨意。

夕阳明处,小鬟催作归计。

写景咏物咏物抒怀夏景山水田园

注释

壶中天慢:词牌名,又名念奴娇

胡园:具体园林名,待考

笼树:笼罩树木

慵起:懒起,形容荷花初开之态

红亭:园中红色亭台

露咽蝉声:露水使蝉声显得呜咽低沉

鸳梦:鸳鸯的美梦,指静谧的意境

凉无际:无限凉意

倜傥:潇洒不拘

淙淙:流水声

炎氛:炎热的气氛

罗袂:丝绸衣袖

田田:荷叶茂盛貌

幽人:幽居之人,指高雅之士

芳趾:芳踪,足迹

拗藕:折断莲藕

跳珠:指水珠跳跃

小鬟:小丫鬟

译文

清晨的云霞笼罩树梢,笑看荷花早早开放,花儿却还带着几分慵懒。一角红亭三面环水,尽情享受四周的芬芳香气。露水使蝉声呜咽,清风惊扰鸳鸯美梦,描绘出无边的凉意。采莲的少女们,情怀竟是如此潇洒不羁。远处听到泉水淙淙流淌,炎热的气息无法到达这里,罗袖已感受到秋日的思绪。十万荷叶组成的花海世界,留住了高雅之士的足迹。折断莲藕抽出细丝,捧起跳跃的水珠,无限娇憨情趣。夕阳明亮之处,小丫鬟催促着归去的行程。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘夏日观荷的雅趣,展现了一幅生动的园林赏荷图。上片以'晓云笼树'开篇,营造出清晨的静谧氛围,'花还慵起'拟人化地写出荷花的娇媚之态。'露咽蝉声,风惊鸳梦'运用通感手法,将视觉、听觉、触觉融为一体,表现出夏日的清凉意境。下片'十万田田花世界'气势磅礴,展现荷塘的壮阔景象,而'拗藕抽丝,跳珠掬水'则捕捉到采莲女的娇憨神态,动静结合,富有生活情趣。全词语言清丽,意境优美,既有宏观的景物描写,又有细节的人物刻画,体现了清代词人追求雅致生活的审美情趣。

创作背景

此词创作于清代,具体作者待考,应为文人雅士游园赏荷时即兴之作。清代文人盛行园林雅集,赏花赋诗成为士大夫文化生活的重要组成部分。胡园可能是某处私家园林,词人夏日清晨游览该园,被荷花盛景所感,遂作此词。作品反映了清代文人的审美趣味和生活雅趣,将自然景观与人文情怀完美结合。