《镇远山行杂感 重安江驿》近现代 · 蒋士超

在线阅读《镇远山行杂感 重安江驿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 蒋士超

重安江上重安驿,不见当年旧石桥。

赤足短裙红蔽膝,趁墟日午有花苗。

一对肩舆得得迟,云阴薄暮抵黄丝。

五湖梦里乡关迥,孤馆青灯焰落时。

谷濛关外昼阴阴,夹道丛林深复深。

一路水深山色里,新秋古驿有蝉吟。

七言古诗丛林人生感慨写景凄美

注释

重安江:贵州境内清水江支流,流经黄平、凯里等地

重安驿:明清时期贵州重要驿站,位于重安江畔

赤足短裙红蔽膝:描述苗族女性传统服饰特征,赤脚、短裙、红色围腰

花苗:苗族支系之一,以服饰花纹精美著称

肩舆:轿子,古代交通工具

得得:象声词,形容轿子行进的声音

黄丝:贵州福泉市黄丝镇,明清时期重要驿站

五湖:泛指江南水乡,表达思乡之情

谷濛关:贵州黔南地区古关隘

新秋:初秋时节

译文

重安江畔的重安驿站,已看不见往日的古老石桥。 赤脚穿着短裙系红围腰的苗族女子,正午时分赶着去集市。 一顶轿子吱呀吱呀缓慢前行,在云层低垂的傍晚抵达黄丝镇。 梦中回到遥远的江南水乡,醒来时只见孤馆青灯火焰摇曳。 谷濛关外白昼也显得阴森,道路两旁丛林幽深又幽深。 一路行走在青山绿水之间,初秋的古驿站传来阵阵蝉鸣。

赏析

这首诗以行旅者的视角描绘了贵州山区的风物人情。前两联写重安驿见闻,通过'不见当年旧石桥'的今昔对比,暗示时光变迁;'赤足短裙红蔽膝'生动刻画了苗族女子的服饰特色,具有浓郁的民族风情。后两联转入旅途描写,'得得迟'的轿声与'云阴薄暮'的景色相映,营造出旅途的孤寂氛围。'五湖梦里'与'孤馆青灯'形成强烈对比,表达深切的思乡之情。末两联通过'昼阴阴'、'深复深'的叠词运用,强化了山路的幽深险峻,而'新秋古驿有蝉吟'则以声衬静,在荒凉中透出几分生机,体现了作者对自然山水的细腻感受。全诗语言质朴,意境深远,既有地域特色,又具普遍的行旅情怀。

创作背景

这首诗创作于明清时期,具体作者已不可考。当时贵州作为西南边陲,驿道系统较为发达,重安驿、黄丝驿等都是重要驿站。诗歌反映了明清时期汉族官员或文人行走贵州驿道时的所见所感。贵州多民族聚居,苗族等少数民族保持着独特的生活习俗,诗中对'花苗'服饰的描写具有重要的民俗学价值。作者很可能是一位南下任职或巡行的汉族官员,在荒远的西南山区思念江南故乡,因而写下这首充满乡愁的行旅诗。