在线阅读《过西神山锦树林吊玉京道人墓三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秦淮赛姐本名娼,幸未抄名入教坊。
不待朝云参半偈,道人已作水云装。
一冢荒寒锦树林,淙淙涧水尚鸣琴。
托身已在空王地,比似幽兰写素心。
生知如海是侯门,火里青莲舌尚存。
清净身依清净土,西神山好莫招魂。
秦淮:南京秦淮河,明清时期歌妓聚集地
赛姐:指卞玉京,原名卞赛,明末清初秦淮名妓
教坊:古代管理宫廷乐舞的官署,此处指未被官府登记为官妓
朝云:苏轼侍妾王朝云,后皈依佛门
半偈:佛教偈语的一半,指佛法真谛
水云装:道家修行者的装束,象征超脱尘世
锦树林:卞玉京墓所在地,在无锡西神山
空王:佛陀的尊称,指佛门净土
幽兰:喻高洁品格,出自屈原《离骚》
侯门:显贵之家,指卞玉京曾与名门子弟交往
火里青莲:佛教喻清净本性不被尘世污染
西神山:在今江苏无锡,卞玉京葬地