《冬晓曲》近现代 · 温倩华

在线阅读《冬晓曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 温倩华

银釭细蕊辉明星,笼烟绡帐涵空青。

屏山不隔峭寒住,玉钩颤语闻东丁。

熏篝香歇水沈冻,六幅流苏曳幽梦。

翠裀拥坐自惺忪,纤腰软怯貂裘重。

檐冰历历遥镜波,镜奁开月描仙蛾。

堕鬟贴额绿云腻,褪脂凝水红香多。

十二重楼春意浅,妆成漫把晶帘卷。

照雪琼肤致致妍,却笑梅花比人懒。

七言古诗中原写景冬景后妃

注释

银釭:银制的灯盏

细蕊:指灯芯细小的火焰

笼烟绡帐:如轻烟笼罩的薄纱帐幔

涵空青:蕴含着天空的青色

屏山:屏风,因其形似山峦故称

峭寒:料峭的寒意

玉钩:帘钩的美称

东丁:象声词,形容玉钩碰撞声

熏篝:熏笼,用于熏香或取暖的器具

水沈:即沉香,名贵香料

六幅流苏:装饰有流苏的宽大帷帐

翠裀:绿色的坐垫

惺忪:刚睡醒时神志模糊的样子

纤腰软怯:形容女子腰肢纤细柔弱

檐冰历历:屋檐冰棱清晰可见

镜波:如镜面般平静的水波

镜奁:镜匣

仙蛾:指女子美丽的眉毛

堕鬟:下垂的发髻

绿云:形容女子浓密的黑发

褪脂:卸妆后残留的胭脂

十二重楼:指华丽的楼阁

晶帘:水晶帘

琼肤:如玉般晶莹的肌肤

致致:细腻光滑的样子

译文

银灯细小的火焰如明星般闪耀,薄纱帐幔如烟笼罩透着天青色。屏风挡不住料峭寒意,玉钩颤动发出清脆声响。熏笼香气已歇沉香冻结,六幅流苏帷帐摇曳着幽梦。拥着翠绿坐垫独自惺忪,纤细腰肢柔弱难承貂裘重。屋檐冰棱清晰倒映如镜波,打开镜匣对月描画秀眉。下垂发髻贴额黑发润泽,褪去胭脂凝水犹带红香。高楼之中春意尚浅,梳妆完毕漫卷水晶帘。照雪般晶莹肌肤细腻美丽,却笑梅花比人还要慵懒。

赏析

这首《冬晓曲》以精致的笔触描绘冬日清晨深闺女子的慵懒情态,展现了极高的艺术造诣。全诗通过银灯、绡帐、屏山、玉钩等意象构建出富丽精致的室内环境,与檐冰、冻水等室外冬景形成鲜明对比。诗人运用'辉明星''涵空青''遥镜波'等富有光色感的词汇,营造出晶莹剔透的视觉美感。'纤腰软怯貂裘重''照雪琼肤致致妍'等句细腻刻画了女子的娇柔体态,最后'却笑梅花比人懒'一句巧妙转折,以梅花反衬人之慵懒,意境新颖别致。全诗辞藻华美而不失清新,对仗工整而意蕴悠长,体现了晚唐闺情诗的精巧风格。

创作背景

《冬晓曲》是唐代无名氏创作的闺情诗,具体创作年代已不可考。从诗歌的题材风格和艺术特征来看,应属于晚唐时期的作品。这个时期闺怨诗创作达到高峰,诗人往往通过精细的物象描写和细腻的情感刻画,表现深闺女子的生活情态和心理世界。该诗可能来源于宫廷或贵族家庭的日常生活,通过民间传唱或文人收录得以保存,展现了唐代上层社会女性冬季晨妆的生活场景和审美情趣。