在线阅读《民国十八年秋余以察哈尔教育厅长偕校长五人秘书一人东渡参观学校往返五十馀日得绝句四十首返厅后付印若干纸分遗友好今去家六七年几经变乱书籍器物多遭失损区区断简更不敢必其存亡也追忆少许录志游踪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
白浪摇空天四围,胸中五狱一尘微。
纷纷无限悲欢梦,都付东流化沫飞。
秋山过雨飘红叶,大海回风生紫澜。
欲起青莲作吟侣,蓬莱顶上一凭栏。
无限心情俯仰间,河山风景异般般。
海天也挂如钩月,却与家乡一样弯。
华严飞瀑拖千尺,溅玉跳珠冷逼秋。
清到绝尘兼绝物,出山河水可同流。
重奠金汤国运通,新都佳气郁龙葱。
盛衰却也关人事,周辙当年枉向东。
宝刹委迤灵鹫隈,雨中闲煞好楼台。
拨云寻得弥陀殿,早有蛾眉礼佛来。
比睿湖边万木阴,飙轮斜曳入云岑。
一虫一豸皆灵秀,叫得秋山秋更深。
风雨重阳故国秋,片帆飞指海西头。
归将何物分儿女,客梦诗魂载一舟。
百八钟声百八灯,鹤能延客鹿皈僧。
海天胜境冯谁会,看罢潮平看月升。
东海回波送我还,船头风雨别三山。
帆痕楼影巍然在,草草低徊过马关。
白浪摇空:形容海浪翻滚,仿佛要摇动天空
五狱:指五岳,即泰山、华山、衡山、恒山、嵩山
化沫飞:化作泡沫飞散,喻指往事如烟
紫澜:紫色波浪,海上特殊光景
青莲:指李白,号青莲居士
蓬莱:传说中的海上仙山
般般:种种,各样
华严飞瀑:日本著名瀑布华严泷
溅玉跳珠:形容瀑布水花四溅如珠玉
金汤:金城汤池,喻坚固的国防
龙葱:草木青翠茂盛貌
周辙:周朝的车辙,指周朝东迁之事
灵鹫:灵鹫山,佛教圣地,此处指日本佛教名山
弥陀殿:供奉阿弥陀佛的殿堂
蛾眉:指女子
比睿湖:日本琵琶湖的别称
飙轮:指火车
云岑:高山
百八钟声:佛教寺院晨钟暮鼓,常敲108下
百八灯:指108盏灯,佛教仪式用
马关:日本下关市,中日马关条约签订地