注释
拙性:谦称自己笨拙的性格
绳:约束,管教
荒鸡:夜间不按常时啼叫的鸡
霜途:结霜的道路,指清晨赶路
地方音杂:各地方言混杂难懂
横天剑气:形容豪迈的气概
异龙湖:云南石屏县著名湖泊
幽燕:指河北、北京一带,古幽州、燕国之地
绸缪未阴雨:化用《诗经》'迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户',喻事先准备
老农缘:重新务农的缘分
译文
我笨拙的性格常常约束着你,你的忠心反而安慰了我。荒鸡在月下的旅店啼叫,瘦马在结霜的道路上行进。
询问地方时方言混杂难懂,豪迈的气概直冲云霄。将昨夜的梦境收拾起来,寄到遥远的异龙湖畔。
耕种稼穑是我家的祖业,南村还有田地留存。半生误在笔墨纸砚之中,两次奔赴幽燕之地。
岁月如同流水般逝去,你我风尘仆仆各在一方。趁着天还未下雨早作准备,重新结下务农的缘分。
赏析
此诗是清代诗人孙髯送别仆人之作,情感真挚深沉。前八句写送别场景,通过'荒鸡啼月'、'瘦马走霜'的意象,营造出凄凉萧瑟的离别氛围。'横天剑气粗'一句陡然振起,展现诗人豪迈胸襟。后八句转入对田园生活的向往,'半生误笔砚'道出文人的无奈与自嘲,'再结老农缘'则表达归隐田园的决心。全诗语言质朴自然,情感层层递进,将主仆之情、思乡之情、归隐之志完美融合,体现了清代文人特有的生活情怀和人生思考。
创作背景
孙髯(约1711-1773),字髯翁,号颐庵,云南昆明人,清代著名诗人、学者,以大观楼长联闻名于世。此诗作于作者游历河北正定府时,命仆人返回云南故乡而作。乾隆年间,孙髯曾两次北上幽燕地区游历谋生,此诗反映了他仕途失意后思乡归隐的心情。诗中'异龙湖'指云南石屏县异龙湖,是孙髯故乡附近的著名景观。