注释
轻阴:淡淡的阴云,指春日薄薄的云层
绿章:道教祭祀时上奏天神的青词,此处指虔诚祈祷
浑莫定:完全不能确定
费商量:难以预料,需要反复斟酌
娇晕:花朵在薄雾中显现的娇美光晕
疏烟:稀疏的烟霭
韶华:美好的春光
九十:指春季九十天,此处言春光已过大半
东皇:司春之神,即青帝
译文
淡淡的阴云借来庇护百花绽放,不枉我虔诚地向上天祈祷。
似雨似晴全然无法确定,忽冷忽热让人难以预料。
花朵笼罩在薄雾中生出娇美光晕,柳枝带着稀疏烟霭学舞姿忙。
屈指算来春光已将过九十天,春神正用心酝酿着最美春色。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘春日阴晴不定的独特景致。首联点明春阴护花的奇妙作用,体现诗人对自然规律的深刻理解。中间两联运用'疑雨疑睛'、'乍寒乍暖'的工整对仗,生动表现春日天气的变幻莫测;'花笼薄雾'、'柳带疏烟'则通过拟人手法,赋予花柳以人的情态,画面朦胧唯美。尾联以计数时光和春神酿春作结,既流露惜春之情,又寄托对春光的美好期待。全诗语言清丽,意境空灵,将春日的微妙变化刻画得淋漓尽致。
创作背景
此诗为清代诗人朱受新所作。朱受新字燕吟,号秋崖,浙江海宁人,乾隆年间诗人。清代文人重视对自然景物的观察和描写,春阴作为一种特殊的天气现象,常被诗人捕捉入诗。此诗创作于乾隆年间,正值清代诗歌追求细腻描摹和意境营造的时期,诗人通过对春阴天气的精准刻画,展现了清代文人对自然美的敏感和艺术表现力。