在线阅读《感咏八首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
旅况萧然付浊醅,金裘零落病燕台。
故园松菊秋无恙,欲赋渊明归去来。
岁月侵人短鬓增,频年行脚似孤僧。
爨桐身世无穷感,莫向天涯问广陵。
一秋苦雨感相如,潦倒愁乡赋索居。
行箧诗文休浪播,故人传遍绝交书。
缝衣京洛怅前游,秋老寒生季子裘。
又是重阳时节近,满城风雨助人愁。
子美穷愁不废词,长镵遥寄七哀诗。
飘零萍迹三千里,秋尽江南梦未知。
不惜红绡买艳歌,章台走马意如何。
浮萍飘泊杨花舞,分占愁心若个多。
羽书飞集汉家营,幕府犹谈纸上兵。
寄旅情怀关塞怨,宵凉风雨鼓鼙声。
惆怅吾生未有涯,穷途欲驾步兵车。
消愁知有愁多少,要问长安卖酒家。
浊醅:浑浊的酒,指劣酒
金裘零落:华贵的皮衣破旧,喻指落魄
燕台:指北京,战国时燕昭王筑黄金台招贤
渊明归去来:陶渊明《归去来兮辞》,表达归隐之志
爨桐:烧火做饭的桐木,喻指怀才不遇
广陵:今扬州,古代繁华都市
相如:司马相如,汉代辞赋家,曾作《长门赋》
季子裘:苏秦的字,战国纵横家,曾衣锦还乡
子美:杜甫的字,唐代诗人
长镵:长柄锄头,杜甫诗中常用意象
七哀诗:王粲《七哀诗》,写乱世离愁
章台:汉代长安章台街,妓院聚集地
红绡:红色薄绸,指酬赠歌妓的财物
羽书:军事文书,插羽毛表示紧急
步兵车:阮籍曾任步兵校尉,常驾车穷途而哭
卖酒家:指司马相如与卓文君当垆卖酒典故