在线阅读《客中杂感四首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吟怀清减旅愁多,老树秋声和踏歌。
衰柳腰支怜病骨,飘萍身世感流波。
市中未听渐离筑,天上惊传织女梭。
欲忆江南翻旧曲,漫言游子意如何。
万方多难我何之,憔悴京华有所思。
早岁文章貂尾贱,少年情性虎头痴。
不投健笔羞扪虱,谁叩晨钟警睡狮。
此意自怜还自惜,秋心揉碎莫题诗。
遣怀聊逐牧之游,子夜歌声似昔不。
玉树余音亡国恨,旗亭绝句动边愁。
眉山古惜胭脂失,青冢今贻粉黛羞。
若个美人多侠骨,伤心无复媚香楼。
不信家书抵万金,开缄枨触旅人心。
高堂白发闺中思,故国青山梦里寻。
千里乡情萦夜火,几番凉信动秋砧。
遣愁偏耐霄寒坐,铁马低敲玉漏沉。
吟怀:吟咏的情怀
踏歌:古代一种边唱边跳的歌舞形式
渐离筑:指高渐离击筑,典出《史记·刺客列传》
织女梭:织女的梭子,指天上织女星
貂尾贱:貂尾不足,喻人才匮乏,典出《晋书》
虎头痴:指顾恺之的痴性,典出《晋书·顾恺之传》
扪虱:一边捉虱子一边谈论,形容放达不拘,典出《晋书·王猛传》
牧之:杜牧字牧之
玉树:指《玉树后庭花》,陈后主所作亡国之音
旗亭:酒楼,典出唐代诗人王之涣等旗亭画壁故事
眉山:指眉山胭脂井,传说隋军破陈时,张丽华投此井
青冢:王昭君墓
媚香楼:明末名妓李香君故居
枨触:触动、感触
秋砧:秋日捣衣声
铁马:檐马,悬挂在屋檐下的风铃